Translation of "ricominciare a" in English


How to use "ricominciare a" in sentences:

Potrei ricominciare a odiarti, era più divertente.
I may go back to hating you. It was more fun.
E poi devi ricominciare a sembrare occupato.
And then, you have to look busy again.
Ho trovato un modo per rompere l'incantesimo... ed è tempo per lYavarre di affrontare il Vescovo... e ricominciare a vivere la sua vita.
I have found a way to break the curse and a time for Navarre to confront the Bishop and to begin his own true life again.
E' acqua passata... o hai deciso di ricominciare a bere?
That's in the past. Unless you've stopped going to your meetings.
Sarà un sollievo ricominciare a lavorare.
It'll be a relief to get back to work.
E quelle due signore dovranno ricominciare a piangere.
And those two ladies will go into mourning all over again.
Non vorrai ricominciare a vivere di immondizia.
How are you going to live? On trash?
Credo che ricominciare a vederlo sarebbe molto terapeutico per me.
I think seeing him again will be very therapeutic for me.
Voglio ricominciare a vivere e voglio farlo con te.
I want to get on with my life. I want you with me.
Se vuoi ricominciare a giocare, mi sta bene.
If you want to start the game up again, that's fine with me.
Oh no, non ricominciare a dire queste cazzate.
Oh no, don't give me this bad upbringing shit.
Con tutto il rispetto per tua moglie, tu devi ricominciare a cavalcare.
With all due respect to your wife, you've gotta get back on the horse, man.
Un'altra oretta e sarà in grado di vedere i suoi amici, pranzare ricominciare a vivere.
I bet in another hour she'll be ready to see her friends, have lunch get her life back.
Devo ricominciare a uscire più spesso.
I definitely need to get out more.
Ti va di ricominciare a contare?
You like to start counting that again?
Ma se vuoi, se ti va, forse potremmo ricominciare a frequentarci.
But if you want, if you Iike, maybe we could see each other again.
Credo che dovrei ricominciare a fumare.
I think I should start smoking again.
Potra' ricominciare a provarci quando stara' meglio.
You can start trying again once we get you healthy.
Ora puo' ricominciare a fare respiri profondi.
You can go back to taking the deep breaths now.
Solo, non ricominciare a comportarti come una stronza.
Just don't start acting like a bitch again.
Mi dispiace di dover ricominciare a nasconderti la mia identita'.
I'm sorry to go back to hiding the truth from you.
Spero che lei mi permetterà di uscire così potrò ricominciare a vivere con la mia famiglia, i miei tre figli due dei quali adottati.
And I hope you'll allow me to leave here so that I can rejoin that life with my family, my three kids two of whom are adopted.
ituoiattacchidipanico diventano più frequenti e più intensi, devi ricominciare a prendere le tue medicine.
Your panic attacks are getting more frequent and more intense. You have to go back on your medicine.
Tu vuoi che se ne vada solo per poter ricominciare a sbatterti il tuo insegnante.
The only reason you want her to go so bad is so you could start boffing your teacher again.
E sei lei non trovera' fonti alternative di proteine, allora dovrebbe proprio ricominciare a mangiare carne.
And if you won't find alternative sources of protein, then you really need to resume eating meat.
Non senza ricominciare a sanguinare e senza essere visto.
Not without starting up the bleeding again and not without being seen.
Abbastanza per adottare un nuovo gatto... e ricominciare a uscire.
Enough to adopt a new cat... and to begin to date again.
Immagino non siano affari miei, ma... ti rendi conto che presto potremo ricominciare a cacciare presto.
I suppose that's none of my business, but you do realize that we may be able to hunt again soon.
Quindi ho intenzione di ricominciare a scriverti.
So I'm gonna start writing in you again.
Dovresti ricominciare a trafficare coca, Sonny.
You should go back to dealing coke, Sonny.
Dovrai ricominciare a parlami prima o poi.
You're gonna have to talk to me sooner or later.
Devi ricominciare a uscire con le donne, perché stai svalvolando.
You gotta get back out there and meet somebody because you are spiraling out of control here.
Il tuo garante dice che dovresti ricominciare a bere.
Your sponsor says you should start drinking again.
Se la capacità della batteria diminuisce o la tensione scende al di sotto del livello impostato, il caricabatterie può ricominciare a caricare completamente la batteria.
If battery’s capacity decreases or voltage drops under set level, the charger can start again to charge battery to its full.
Devi ricominciare a prendere le medicine, ti stabilizzeranno.
You need to get back on your medications, stabilize you.
Si', abbiamo fatto una splendida chiacchierata e abbiamo deciso di ricominciare a frequentarci.
Yeah, we had a really great talk, and we're gonna start seeing each other again.
Non potete ricominciare a baciarvi il fondoschiena e fare pace?
Can't you just kiss each other's bottoms and make up?
Prima o poi, deve ricominciare a fidarsi di qualcuno.
You have to trust someone again eventually.
E adesso hai la possibilita' di ricominciare a combattere.
And now you have a chance to fight again.
Trattengono il respiro e si chiedono quando sara' giusto ricominciare a vivere.
They're holding their breath wondering when it'll be okay to start living again.
Lo sai che puoi stare qui tutto il tempo che vuoi... ma se hai intenzione di ricominciare a farti... dovrai farlo altrove.
You know, you can stay here as long as you want. But if your plan is to get high again you're gonna have to do it somewhere else.
Vuoi ricominciare a dormire con un occhio aperto?
You want to go back to sleeping with one eye open?
Inoltre, una volta sposato, potrei finalmente ricominciare a mangiare carboidrati e lasciarmi un po' andare!
Plus, once I'm married, I can finally eat carbs again and let myself go.
Chiunque abbia sottratto il corpo di Ali gli ha dato motivo di ricominciare a bussare.
Whoever took Ali's body gave him reason to start knocking again.
Quando giochi, se finisci i soldi, ti senti perso e disperato e senti il bisogno di ricominciare a giocare il più presto possibile?
When gambling and you run out of money, do you feel lost and in despair, and need to gamble again as soon as possible?
Quindi anche se riuscissimo a eliminare tutto il virus HIV dal corpo di una persona contagiata, uno di quei linfociti T potrebbe attivarsi e ricominciare a diffondere il virus.
So even if we could wipe out every HIV virus from an infected person's body, one of those T cells could activate and start spreading the virus again.
Camus non immaginò Sisifo disperato, ma sprezzante verso il suo destino mentre scende la collina per ricominciare a spingere il masso.
Instead of despairing, Camus imagined Sisyphus defiantly meeting his fate as he walks down the hill to begin rolling the rock again.
1.0006749629974s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?